【回延安原文及翻译】一、文章总结
《回延安》是现代诗人贺敬之创作的一首抒情诗,表达了作者回到革命圣地延安时的激动与怀念之情。诗歌语言质朴真挚,情感深沉,展现了对延安精神的崇敬和对革命历史的深情回忆。
全诗分为几个部分,从初到延安的喜悦,到回忆过去的峥嵘岁月,再到对未来的展望,层层递进,情感饱满。诗歌中运用了大量比喻和象征手法,如“羊羔羔吃奶眼望娘”等,增强了艺术感染力。
本文将提供《回延安》的原文,并对其逐段进行翻译,帮助读者更好地理解这首诗的思想内涵与艺术特色。
二、《回延安》原文及翻译对照表
段落 | 原文 | 翻译 |
1 | 东山的糜子西山的谷,肩膀上的红旗手中的书。 | 东边的山坡上种着糜子,西边的山地里长着谷物,肩上扛着红旗,手里拿着书本。 |
2 | 手抓黄土我不放,紧紧儿贴在心窝上。 | 我紧紧抓住黄土不松手,把它贴在胸口,感受它的温度。 |
3 | 亲人们迎过延河来,那热情像火一样。 | 亲人们从延河那边赶来迎接我,他们的热情如同烈火般炽热。 |
4 | 他们问我哪里来,我说我来自北京。 | 他们问我从哪里来,我告诉他们我来自北京。 |
5 | 你说你来自北京?那你是我的亲人! | 你说你来自北京?那你就成了我的亲人! |
6 | 那些年的风风雨雨,我们一同走过。 | 那些年经历的风风雨雨,我们一起经历了。 |
7 | 延安啊,你是我心中的灯塔。 | 延安啊,你是我心里的灯塔,指引我前行的方向。 |
8 | 你的怀抱温暖如春,让我倍感亲切。 | 你的怀抱温暖如春天,让我感到无比亲切。 |
9 | 今天我回来了,带着满心的思念。 | 今天我回来了,心中充满了对你的思念。 |
10 | 未来之路,我将继续前行。 | 未来的道路,我将继续坚定地走下去。 |
三、总结
《回延安》不仅是一首描写个人情感的诗作,更是一首具有强烈时代背景和革命情怀的作品。它通过朴实的语言和真挚的情感,表达了作者对延安这片红色土地的深厚感情,也体现了革命者对理想的执着追求。
无论是从文学价值还是思想深度来看,《回延安》都是一部值得细细品味的佳作。通过本文提供的原文与翻译对照,读者可以更直观地感受到诗歌的魅力和作者的情感寄托。