【永遇乐辛弃疾全文翻译】《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋著名词人辛弃疾的代表作之一,全词以怀古为题,借古讽今,抒发了作者对国家命运的忧虑和壮志难酬的感慨。该词语言凝练、意境深远,是宋词中的经典之作。
一、
《永遇乐·京口北固亭怀古》是辛弃疾在镇江(京口)北固亭登高望远时所作,借古抒怀,表达了他对英雄人物的敬仰以及对现实的不满。全词通过回顾历史人物如孙权、刘裕等的功绩,对比当下的国势衰微,流露出强烈的爱国情怀和收复中原的渴望。
整首词结构严谨,情感深沉,既有豪迈之气,又有沉郁之感,体现了辛弃疾“以文为词”的艺术风格。其词风慷慨激昂,富有气势,是中国古代诗词中不可多得的佳作。
二、全文翻译与内容分析表
原文 | 翻译 | 内容分析 |
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。 | 千年江山依旧,但英雄人物却再也找不到像孙权那样的人了。 | 开篇点出江山依旧,但英雄不再,暗含对国家现状的感慨。 |
舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。 | 曾经的歌舞楼台,如今已被风雨侵蚀殆尽。 | 指历史的变迁,昔日繁华已成过往。 |
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。 | 夕阳下的草木,普通的街巷,人们说这里曾是刘裕居住的地方。 | 引入历史人物刘裕,表达对英雄人物的怀念。 |
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。 | 回想当年,他率领精锐部队,气势如虎,横扫千里。 | 描绘刘裕的英勇,象征国家强盛的时期。 |
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。 | 宋文帝轻率出兵,想要效仿霍去病封狼居胥,结果却仓促撤退。 | 批评朝廷轻敌冒进,导致失败。 |
四十三年,望中犹记,烽火扬州路。 | 四十三年过去了,仍记得当年扬州路上战火纷飞。 | 表达对战乱年代的回忆和伤痛。 |
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。 | 回头一看,佛狸祠前,百姓还在祭祀,热闹非凡。 | 揭示当时百姓麻木不仁,对国家命运漠不关心。 |
凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否? | 有谁能问我:我虽年老,还能吃饭吗? | 用廉颇自比,表达自己仍有报国之心。 |
三、结语
《永遇乐·京口北固亭怀古》不仅是一首怀古词,更是一首充满爱国情怀的抒情诗。辛弃疾通过对历史的回顾,表达了对国家未来的担忧和对自身抱负的无奈。全词情感真挚,语言凝练,具有极高的文学价值和思想深度。
通过本词,我们不仅能够感受到辛弃疾的豪情壮志,也能体会到他在时代洪流中的孤独与坚持。