【世说新语咏雪原文及翻译】《世说新语》是南朝宋时期刘义庆组织编撰的一部志人小说集,内容多为魏晋时期的文人轶事,语言简练,寓意深远。其中“咏雪”一则是描写谢安与侄子谢朗、侄女谢道韫在雪天讨论比喻的精彩片段,展现了当时士人的风雅与才思。
一、原文
> 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
二、翻译
> 谢安在寒冷的雪天召集家人,和孩子们讨论文章义理。不久雪下得大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的雪花像什么?”他的侄子胡儿说:“像是把盐撒在空中。”他的侄女谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘起。”谢安听了大笑起来。这位侄女就是谢安的长兄谢无奕的女儿,后来成为左将军王凝之的妻子。
三、总结与分析
项目 | 内容 |
作品名称 | 《世说新语·咏雪》 |
作者 | 刘义庆(南朝宋) |
出处 | 《世说新语·言语》篇 |
故事背景 | 雪天家庭聚会,谢安与子侄讨论比喻 |
主要人物 | 谢太傅(谢安)、谢朗(胡儿)、谢道韫 |
比喻对比 | “撒盐空中” vs “柳絮因风起” |
文化意义 | 展现魏晋时期士人风雅、注重才思与文学修养 |
后世影响 | 成为经典比喻范例,谢道韫因此被后人称为“咏絮之才” |
四、延伸思考
这一则故事不仅体现了古人对自然景象的敏锐观察,也反映了当时社会对文学修辞的重视。谢道韫的“柳絮因风起”因其意象优美、意境深远,被后人广泛传颂,成为女性才思的象征。
同时,故事中谢安的反应也显示出他对晚辈才华的欣赏与鼓励,体现出一种开放、包容的家庭文化氛围。
五、结语
《世说新语·咏雪》虽短小精悍,却蕴含丰富的文化内涵。它不仅是古代文学中的佳作,也是了解魏晋风度的重要窗口。通过这一则小故事,我们得以窥见古人如何以诗意的眼光看待世界,并在平凡生活中寻找美与智慧。