【温庭筠菩萨蛮原文注释翻译与赏析】一、
《菩萨蛮》是唐代著名诗人温庭筠的代表作之一,属于词牌名。此词以细腻的笔触描绘了女子在春日清晨梳妆时的心理活动和情感变化,语言婉约含蓄,意境深远。全词通过自然景物的描写与人物动作的刻画,展现了闺中女子的孤寂与思恋之情。
本篇内容将从原文、注释、翻译和赏析四个方面进行整理,帮助读者更好地理解这首经典作品。
二、表格展示
内容类别 | 具体内容 |
词牌名 | 菩萨蛮 |
作者 | 温庭筠(晚唐) |
原文 | 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。 懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映。 新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。 |
注释 | - 小山:指屏风上的画山或女子的眉毛 - 金明灭:形容光线闪烁 - 鬓云:形容女子的头发如乌云般浓密 - 香腮雪:形容女子面容白皙如雪 - 峨眉:女子的眉毛 - 弄妆:梳妆打扮 - 罗襦:华丽的短衣 - 双双金鹧鸪:象征成双成对的夫妻 |
翻译 | 层层叠叠的屏风上金光闪烁,鬓发如云,脸颊洁白如雪。 懒洋洋地起床画眉,迟迟才梳妆打扮。 对着前后镜子照花,花容与人脸相互映衬。 新穿上的绣花短衣,上面绣着一对金色的鹧鸪。 |
赏析 | - 此词以细腻的笔法描绘了女子晨起梳妆的情景,通过“小山”“鬓云”“香腮雪”等意象,展现女子的娇美与慵懒。 - “弄妆梳洗迟”一句,暗示女子心事重重,情绪低落。 - 结尾“双双金鹧鸪”则以象征手法表达女子对爱情的渴望与孤独感。 - 全词语言优美,意境空灵,是温庭筠婉约风格的典型代表。 |
三、结语
温庭筠的《菩萨蛮》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一幅描绘古代女性心理世界的画卷。通过对细节的精妙刻画,词人将一种难以言说的情感娓娓道来,令人回味无穷。其艺术价值与文学魅力至今仍值得我们细细品味。