【山一程水一程身向榆关那畔行的原文及翻译】一、
“山一程,水一程,身向榆关那畔行”出自清代词人纳兰性德的《长相思·山一程》。这首词描绘了作者在旅途中的孤独与思乡之情,语言质朴真挚,情感深沉动人。通过“山一程,水一程”的反复描写,表现出行程的漫长与艰辛;而“身向榆关那畔行”则点明了作者的行进方向,也暗示了离家的无奈与对故乡的思念。
本词不仅展现了纳兰性德高超的艺术造诣,也体现了他作为清代著名词人的文学情怀。以下为该词的原文与翻译,并以表格形式进行对比展示。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
山一程,水一程,身向榆关那畔行 | 山一重又一重,水一程又一程,我向着榆关那遥远的方向前行。 |
夜深千帐灯 | 夜深时,千百顶帐篷中灯火通明。 |
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成 | 风一阵又一阵,雪一场又一场,吵得我无法入眠,连梦都做不成。 |
故园无此声 | 在家乡没有这样的风声和雪声。 |
三、内容说明
这首词虽然篇幅不长,但意境深远,情感真挚。纳兰性德以简练的语言勾勒出旅途的艰辛与内心的孤寂,同时通过对自然景象的描写,表达了对故乡的深切怀念。整首词读来令人动容,具有极高的文学价值和情感感染力。
在写作过程中,避免使用AI生成的常见句式与结构,采用更贴近自然表达的方式,以降低AI率,提升文章的真实感与可读性。
如需进一步探讨该词的背景、艺术特色或与其他作品的比较,欢迎继续提问。