【云胡不喜的意思】“云胡不喜”出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我以兮。……云胡不喜?”这句话在古代常被用来表达对离别的哀伤与无奈。其中,“云胡不喜”直译为“为什么(会)不高兴呢?”,但结合上下文,更深层次的含义是:为什么我会感到悲伤、忧愁?
一、字词解释
词语 | 解释 |
云 | 为什么,疑问代词 |
胡 | 为什么,疑问代词 |
不喜 | 不高兴、不快乐 |
二、出处与背景
“云胡不喜”出自《诗经·邶风·击鼓》,全诗描写了战士出征后对家乡和爱人的思念之情。诗中提到“死生契阔,与子成说”,表达了生死相依的誓言,而“云胡不喜”则是在感叹战乱分离带来的痛苦。
三、现代理解
在现代语境中,“云胡不喜”常被引申为一种对人生无常、情感失落的感慨。它不仅仅是对“为什么不高兴”的简单提问,更是一种对命运、离别、孤独的深刻思考。
四、总结
内容 | 解释 |
出处 | 《诗经·邶风·击鼓》 |
原意 | 为什么(会)不高兴呢? |
深层含义 | 表达对离别、悲伤、命运无常的感慨 |
现代用法 | 常用于文学或情感表达中,体现忧郁、沉思的情绪 |
五、延伸思考
“云胡不喜”不仅仅是一个简单的问句,它承载了古人对生命、爱情、战争的深刻感悟。在今天,我们或许不会再经历战乱,但面对人生的起伏、情感的失落,依然能从中感受到那份深沉的情感共鸣。
通过这样的解读,我们可以更好地理解古文中蕴含的丰富情感与文化内涵。