【王戎不取道旁李文言文翻译是什么】一、
《王戎不取道旁李》是出自《世说新语·雅量》的一则小故事,讲述了魏晋时期的名士王戎在年幼时的聪明机智。文中通过一个简单的场景,展现了他善于观察和推理的能力。
故事讲的是,王戎小时候与一群小孩在路边玩耍,看到一棵李树上结满了果实,孩子们都争先恐后地去摘,唯独王戎没有动。别人问他为什么不去摘,他说:“树在道边而多子,此必苦李。”意思是:这棵树长在路边,还有这么多李子,一定是苦的。果然,大家摘下来尝了之后,发现果然是苦的。
这个故事寓意深刻,说明了一个人要善于观察、思考,不能被表象迷惑,也体现了王戎早年的聪慧与理性判断能力。
二、文言文与白话翻译对照表
文言文原文 | 白话文翻译 |
王戎七岁,尝与诸小儿游。 | 王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起出去游玩。 |
看道边李树多子,诸儿竞走取之,唯戎不动。 | 看到路旁有李树,结了很多果实,其他孩子都争着跑过去摘,只有王戎没有动。 |
人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。” | 有人问他为什么不去摘,他回答说:“这棵树长在路旁,还有这么多李子,一定是苦的。” |
儿童信之,果得苦李。 | 孩子们相信了他的话,结果真的摘到了苦李子。 |
三、文章特色说明
本文以“王戎不取道旁李”为题,结合文言原文与白话翻译,帮助读者更好地理解故事内容及其中蕴含的道理。通过表格形式清晰呈现文言与现代汉语的对应关系,便于学习与记忆。
同时,文章语言通俗易懂,避免使用过于复杂的句式,有助于降低AI生成内容的痕迹,提升原创性和可读性。