首页 >> 甄选问答 >

陈太丘与友期行翻译

2025-07-14 16:47:16

问题描述:

陈太丘与友期行翻译,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-07-14 16:47:16

陈太丘与友期行翻译】一、文章总结

《陈太丘与友期行》是《世说新语》中的一篇短文,讲述了东汉时期陈太丘(即陈寔)与一位朋友约定同行,但朋友未按时到达,陈太丘便先行离开的故事。文章通过对话展现了当时社会对诚信和礼仪的重视,同时也体现了主人公的正直与果断。

故事中的“友人”因失信而受到孩子的批评,反映出当时人们对诚信的高度重视。全文语言简洁,寓意深刻,具有较强的教育意义。

二、翻译与内容对照表

原文 翻译 内容解析
陈太丘与友期行,期日中。 陈太丘和一位朋友约定一同出行,约定在中午时分。 “期”指约定,“日中”为中午,说明两人有明确的约定时间。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 约定的时间过了,朋友没有到,陈太丘便离开了,等他到了之后,陈太丘已经走了。 表现出陈太丘的守信,也暗示了友人的失约。
元方时年七岁,门外戏。 元方当时只有七岁,在门外玩耍。 说明元方年纪尚小,但已能参与家庭事务。
客问元方:“尊君在不?” 有人问元方:“你父亲在吗?” “尊君”是对对方父亲的尊称,体现出当时的礼貌用语。
答曰:“待君久不至,已去。” 元方回答:“(他)等您很久了,已经走了。” 元方如实告知,表现出诚实和直接的性格。
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” 朋友生气地说:“真不是人啊!和别人约定一起走,却丢下别人自己走了。” 表达了对陈太丘行为的不满,也暴露了其无礼。
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 元方说:“您和我父亲约定在中午。中午没到,就是没有信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。” 元方以理服人,指出友人的双重过错,表现了他的聪明与正义感。
友人惭,下车引之。 朋友感到惭愧,下车拉他。 表明友人认识到自己的错误,态度有所转变。
元方入门不顾。 元方头也不回地进了门。 表现出他对友人行为的不屑,也显示了他的自尊与坚定。

三、文章主旨

《陈太丘与友期行》通过一个简单的对话场景,传达了以下几点思想:

- 诚信的重要性:陈太丘因友人失信而离开,强调了守信是做人的基本准则。

- 礼仪与尊重:元方指出友人“无礼”,说明当时社会对礼仪的重视。

- 儿童的智慧:尽管元方年幼,但他能明辨是非,显示出良好的家庭教育和道德修养。

四、结语

这篇文章虽短,但内涵丰富,不仅反映了东汉时期的社会风气,也为我们提供了关于诚信、礼仪和教育的深刻启示。它提醒我们,无论年龄大小,都应坚守诚信,尊重他人,做一个有责任感和道德感的人。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐