首页 >> 资讯 >

团团和六一(团团门)

2022-07-14 06:56:11 来源: 用户: 

大家好,小律来为大家解答以上问题。团团和六一,团团门很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

根据《婚姻法》和最高人民法院《关于人民法院审理离婚案件处理财产分割问题的若干具体意见》(以下简称《财产分割意见》)的规定,人民法院在审理离婚财产分割时,应当遵循一定的原则:在上海老城区的一条胡同里,逛街回来的邻居习惯用上海话聊天。7月初,广州市政协向广州电视台提交提案,要求大幅提高广州电视台通用语的播出比例,降低粤语的播出比例,引发民间一片叫好声。这引发了近年来盘踞在广州的人们对本土文化消失的深深焦虑。(6)七月的广州,从大众媒体到网络世界,“保卫粤语”的声音如七月的烈日,持续高涨。

在多元共存的需求下,为了保存粤语古老而长期的独立发展,捍卫与粤语相连的独特文化和生活方式,广州年轻人投入了理性而持续的热情,得到了以香港为首的海外粤语区的广泛支持,甚至引发了其他城市的本土文化和方言状况话题。

与广州年轻一代捍卫粤语的轰轰烈烈行动不同,早在2005年,上海就掀起了“保护上海话”的热潮。但同样是方言,在不同的城市价值观和讨论空间下,也有各自的故事。

上海人没落上海话?

从2005年开始,针对社会上对“上海话消失”、“孩子不会说上海话”的种种担忧,上海掀起了一股“捍卫上海话”的浪潮:上海话播报新闻,上海话地图。与广州不同的是,对绘制上海话的保护更多的是来自学术和官方层面的呼吁。

南都周刊记者_黄上海报道

《新老娘舅》的演播室里,“白阿姨”白坐在正中央,左右一对鲜红的长沙发,像两张张开的嘴巴,对面坐着一对不可调和的老夫妻。一个操着苏北口音的上海话,一个操着当地方言,为老公新惹的女人争论。她想让“老阿姨”主持公道。

“老阿姨”在上海话里是“和事佬”的意思。在这个四壁绘有“和”与“仁”的仿真客厅里,白大妈穿着一件短花外套,短短的卷发染成了深棕色,胖胖的,但薄薄的两片嘴唇却很有口才。这个典型的“居委会大妈”形象的中老年妇女,就是上海有名的“老阿姨”。她把视频工作室变成了破坏家务的法庭。

这个晚上六点半播出的黄金时段节目,两年半来一直在上海收视率前三。除了电视剧和戏曲,也是用上海话最多的电视节目。

在与“大哥”关的分歧爆发后,“海派清口”被削弱,剧场外的黄牛起不来。诞生于静安寺街道的“人民调解员”白(白阿姨),将上海话带回了市场,撑起了上海话在大众传媒中的形象。

然而,今年7月,原计划在卫视频道播出的白新栏目《一呼柏应》因“观众反响不佳”被召回地方频道。几乎不会说普通话的白阿姨又会说上海话了。

语言排斥是常见的反抗?

《103010》的制作人尹庆一在上海电视台经营脱口秀节目已经十年了,从河静主持的《新老娘舅》到《老克勒》(上海话:洋派老人)林栋甫的《有话大家说》,在普通话和方言之间摇摆。在他看来,方言节目更受限制。

“现在白阿姨,我们不说她是主人,而是客人。”因为按照《三人麻辣烫》的规定,使用方言主播的节目必须经过省/市广电局的审批。虽然在2008年,上海市政协委员提出

白阿姨极具穿透力的地方方言,调解子女赡养老人、兄弟财产分割、婚姻问题等引发的矛盾。从夫妻间的私聊,到胡同口父母的八卦,都是电视上捅出来的。

“节目中的市民嘉宾使用方言,并不是从节目的现实出发,而是为了让调解双方的沟通更加顺畅。毕竟老百姓离开了上海话,连一些意思都表达不清楚。”尹清怡说道。

在节目录制现场,记者目睹了这位女嘉宾袒胸露乳,对出轨的丈夫破口大骂。那个放下遮阳帽和蛤蟆镜遮住脸的男人瘫在沙发上,承受着白大妈的当头棒喝“你闯祸了,从此你就活该在家做灰孙子”。

长期以来,《中国国家通用语言法》一直保持着7%到8%的收视率。据尹庆义分析,主要贡献来自于那些月收入在1000元以下,生活水平处于社会底层的市民。

自诩“用底层社会的思维和趣味写上海”的《新老娘舅》专栏作家李大为,竟然做出“说上海话就是没教养”的结论,被咄咄逼人的口水淹没了。

他在文章《新民晚报》中说:“浦东讲普通话,尤其是陆家嘴。”一些老上海人为了炫耀普通话日益强大的实力及其与外来精英涌入的联系,也扭曲了他们从浦西向浦东倾斜的心理定势。

相比出入陆家嘴写字楼的“新上海人”,一进电梯就被抬上了这个“中心”的顶端;而巷子口端着饭碗、穿着睡衣的“老上海”,东缺西缺的是“尕三胡”,仰望着要掏150元门票才能爬山的金茂,只能咬咬牙。一直将外地人称为“阿香”(乡下人)的上海话,几乎成了他们先天优越感的唯一挡箭牌,却难以抵消留在上海高昂的生活成本。

一位从宁波搬到上海的爷爷奶奶刘女士,在家里一直被人叫“小姑娘”(宁波话叫小姑娘)。到目前为止,她的亲属和社会关系都没有调回上海,不能享受医保待遇。她每次看病都要自己掏钱,然后回老家报销。她每个月领着当地可怜的退休工资,却生活在上海这个消费畸形的城市。在她看来,“形势正在向根本方向逆转,当地人正在

“上我们节目的几乎都是上海的弱势群体,对他们来说,面子在利益面前微不足道。”尹庆一坦陈,“他们经不住大道理的开导,反倒是柏阿姨用本地俚语点拨,充满了上海的生存智慧。”[page]

对此,李大伟也不得不承认:上海人号称“门槛精”(精于算计),“越是底层需要的门槛越多,因为门槛是种生存技巧,门槛精可以让自己生活的稍微好一点。”

终要被超越的上海话?

李大伟的父母都是山东人,上世纪60年代移居上海,自小长在刘少奇所创办的“托拉斯”大院,平日和父母辈说北方话,而同辈之间操一口上海话。一走出大院的门,则听不出他的口音来自哪里。

“一本高学历凭证,一本商品房产权证”,是他眼中上海人的身份证明,“小时候在学校,平时和上海师生相安无事,一旦谁闯了祸,就把脏水泼到外地人身上。”

这一逻辑的阴影似乎至今笼罩着他,因“说上海话就是没文化”引起的轩然大波,在他看来是“被上海人当了一次出气筒”。

土生土长的上海人的凤凰卫视评论员曹景行也曾声援李大伟:在北方语言居主导的现代汉语写作中,南方作家处于劣势。什么样的语言才能准确表达上海?李大伟的探索需要大家“有开玩笑的胸襟”。

据长期从事上海方言研究的上海语文协会副会长、上海大学中文系教授钱乃荣考证:上一次移民潮,上海黄浦区真正的本地人只有6%,其他各区的本地人比例也都在20%以下,而最终,大量的移民语言都被上海话统一。“现在这次移民潮和上次有所不同,当时上海人大多只会说上海话,而且处于相对强势的地位,可这次来的人中很多都是精英,且普通话已成为全国共识。”“外地人”因此甚至被部分激愤的上海网民看成是“鸠占鹊巢,要把本地文化赶尽杀绝的白眼狼”。

像李大伟这样的“新上海人”,本身就是上海移民二代,现今更在上海培育起了第三代。在他策划的《上海的前生今世》系列讲座中,直截了当地说“上海话不是本地话”,这一观点也得到了上海师范大学语言学博士刘民纲教授的认同。

“上海话从古越语变成汉语的方言,语法和词汇跟普通话比较接近,而且越来越接近。有些上海话特有的词汇正在逐渐消失,被北方方言的词汇所替代。上海语音也越来越接近普通话,很多音正在逐渐消失,很多字的读音越来越接近普通话。”刘民纲说。

为什么不愿意学一点上海话

在香港生活多年的闾丘露薇,已经习惯了在英语、粤语、普通话乃至上海话之间的切换。“在凤凰卫视,出去采访说普通话多些,同事之间,主要说英语、粤语,有时遇到老乡,则会闲说两句上海话。”

当闾丘露薇从香港回到上海的时候,她下意识地用上海话开腔,有时得到的却是茫然的回应,双方不得不切回“国语频道”。

“在那一刹那,我会怀疑是不是在外面呆久了,我的上海话已不那么标准。”但实际上,她发现如今上海的年轻人说上海话已经越来越少,甚至有些小孩子都不怎么会说上海话了。

说什么语言,视谈话对象而定,这几乎已成为流动性广泛的现代社会中的一条生活准则。“在公共场合一般说普通话,在有外地人在场的公共场合一定说普通话”,也是大多上海人遵行的原则。

自上世纪50年代国家倡导“说普通话,做文明人”以来,孩子们在学校里说普通话,父母家人在家中也配合着说普通话,甚至舌头已不活络的老人也用“搭僵”(上海话,意为僵硬、糟糕)的普通话哄儿孙辈。“到头来,他们已经不习惯说上海话了。”钱乃荣说。

五星体育的上海话节目主持人、80后小乐也承认:“现在能连续说五分钟上海话的年轻人越来越少了。”像他这样从小开始对上海滑稽戏痴迷的年轻人在学校里已属异类。

“但是,‘团团门’事件点燃了上海人语言自豪感的灰烬。”小乐这么认为。

去年年底,上海电台直播的动感101《音乐早餐》节目收到一条听众短信:“求你们不要说上海话了,我讨厌你们上海人。”主持人晓君当即回应:“请团成一个团,以圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市,或者你讨厌的人的周围。”

主持人晓君的这番言论,被网友标签为“骂人不带脏字凸显素质低劣”,也让上海话所搜刮的屈辱感,再次沦为众所攻击的对象。“方言的使用是顺其自然的事,如果掺杂过多文化心态,反而会影响正常的人际沟通。”闾丘露薇说。

尽管自2005年始,针对社会上种种关于“上海话要消失”、“孩子说不来上海话”的担忧,上海掀起了一股“保卫上海话”的浪潮:上海市教委发起了“上海方言保护性调查研究课题”,上海市语委也策划了“上海方言地图”的绘制。在这方面先行的专家如钱乃荣,则积十年之功编出一本《上海话大辞典》,2008年更鼓捣出一套上海话拼音输入系统。但是在钱乃荣看来,这些措施为时已晚,更紧迫的是上海话长久以来的使用失范,“是上海人使上海话走向衰落。”

对于这一波粤语保护浪潮,钱乃荣对比上海话,认为“虽然广东的方言更为芜杂,但是他们有香港的标尺,广州话就可以向着那一套约定俗成的规范靠拢。”现在钱乃荣每周在本地报纸上专辟沪语写作版,推广上海话。

这种从官方、学者自上而下的“方言挽救”法,在李大伟看来,并不契合上海商业社会的契约精神。“上海话是带有工具理性的,工作语言和社交语言的分离是上海话发展的大势所趋,就像香港人那样,上班不得已说英语,生活中见缝插针地说粤语。”

立志坚持上海话主持风格的小乐,一边庆幸自己“上海话的语言思维保持得很好”,一边不禁质疑,身在上海的外来者为了在外企打拼乃至出国,愿意付出巨大的努力考托福、雅思,为什么不愿意学一点上海话,以融入上海的本地文化呢?

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章
站长推荐