您现在的位置是:首页 > 综合经验 > 正文
岳阳楼记原文翻译
发布时间:2025-04-28 06:48:40编辑:来源:网易
《岳阳楼记》是宋代文学家范仲淹所作,全文以“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”为核心思想,展现了作者高尚的爱国情怀与忧国忧民的情怀。以下是文章的简要翻译及解析:
原文翻译:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
解析:
本文开篇叙述滕子京在巴陵郡任职期间重修岳阳楼,并请范仲淹撰写文章记录此事。随后,作者描绘了洞庭湖壮丽的自然景色,分为阴雨连绵时的萧瑟景象和晴朗明媚时的欢乐氛围,两种情境对比鲜明。接着,范仲淹提出自己对“古仁人”的思考,强调他们不因外物的好坏和个人的得失而改变心境,而是以天下百姓的安危为己任。最后,他提出了著名的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的理想,表达了无私奉献的精神追求。
这篇文章不仅展现了岳阳楼的壮美风光,更体现了作者深厚的家国情怀和高尚的人格魅力,成为千古传颂的经典之作。
标签: