【歌曲欢乐颂中文歌词】《欢乐颂》是贝多芬第九交响曲第四乐章中的著名合唱部分,原为德文歌词。随着音乐的传播和文化交融,这首作品在中国也广为人知,并有多种中文翻译版本。以下是对《欢乐颂》中文歌词的总结与整理。
一、
《欢乐颂》以热情洋溢的旋律和充满希望的歌词著称,表达了对人类团结、自由与和平的向往。虽然原版为德文,但中文歌词在保留原意的基础上,进行了适当的调整和润色,使其更贴近中文表达习惯。不同版本的中文歌词可能略有差异,但核心精神一致。
二、中文歌词对照表(节选)
原文(德文) | 中文歌词(节选) |
Freude, schöner Götterfunke | 欢乐啊,美丽的神火 |
Tochter aus Elysium | 从极乐世界的女儿 |
Wir betreten weise zu dir hinan | 我们怀着智慧向你靠近 |
Dein Zelt der Gunst, dein Heiligtum der Ruhm | 你的恩典之帐,你的荣耀之殿 |
Seid umschlungen, Millionen! | 亿万人民拥抱吧! |
Dieser Kuß der ganzen Welt! | 这个亲吻属于全世界! |
Brüder, überm Sternen | 弟兄们,在星辰之上 |
Müssen wir uns finden | 我们必须找到彼此 |
三、说明
- 以上中文歌词为常见翻译版本之一,适用于合唱演出或教学使用。
- 不同版本在用词上可能略有不同,但整体意境保持一致。
- 《欢乐颂》不仅是一首音乐作品,更是一种精神象征,传递着人类对美好生活的共同追求。
如需完整歌词或更多背景信息,可参考权威音乐资料或相关出版物。