首页 >> 日常问答 >

小石潭记翻译及原文

2025-10-04 22:58:47

问题描述:

小石潭记翻译及原文,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-10-04 22:58:47

小石潭记翻译及原文】《小石潭记》是唐代文学家柳宗元所写的一篇山水游记散文,收录于《柳河东集》中。文章通过描绘小石潭的清幽景色,抒发了作者被贬后孤寂、凄凉的情感,语言简练,意境深远。

一、原文

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

二、翻译

从小山向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,像玉佩相击的声音,心里很高兴。砍掉竹子开路,向下看到一个小潭,水特别清澈凉爽。潭底是一整块石头,靠近岸边的部分,石头翻卷出来,形成小洲、岛屿、岩石等。青翠的树木和藤蔓缠绕摇曳,长短不一地垂挂下来。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有依靠。阳光照到水面,鱼的影子映在石头上,静静地不动;忽然间游向远处,轻快地来回穿梭,像是在和游人嬉戏。

向潭的西南方向望去,溪流像北斗星那样曲折,又像蛇一样蜿蜒,时隐时现。岸边的地势像狗牙一样交错,无法知道它的源头在哪里。

坐在潭边,四周被竹林环绕,寂静无人,让人感到心神凄凉,身体寒冷,气氛幽深。因为这里的环境过于清冷,不能久留,于是记录下来就离开了。

三、总结对比表

项目 内容
文章名称 小石潭记
作者 柳宗元(唐代)
体裁 山水游记散文
创作背景 被贬永州期间,借景抒情
主题思想 描绘小石潭的清幽景色,表达孤独、凄凉之情
语言风格 简洁凝练,意境深远
代表句 “潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。”
修辞手法 拟人、比喻、对比
情感基调 孤寂、凄清、沉静

四、结语

《小石潭记》不仅是对自然景色的描写,更是柳宗元内心情感的真实写照。通过对小石潭的细致刻画,展现了他对自然的热爱与对现实的无奈。这篇文章以其独特的艺术魅力,成为我国古代散文中的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐