【小石潭记翻译及原文】《小石潭记》是唐代文学家柳宗元所写的一篇山水游记散文,收录于《柳河东集》中。文章通过描绘小石潭的清幽景色,抒发了作者被贬后孤寂、凄凉的情感,语言简练,意境深远。
一、原文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
二、翻译
从小山向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,像玉佩相击的声音,心里很高兴。砍掉竹子开路,向下看到一个小潭,水特别清澈凉爽。潭底是一整块石头,靠近岸边的部分,石头翻卷出来,形成小洲、岛屿、岩石等。青翠的树木和藤蔓缠绕摇曳,长短不一地垂挂下来。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有依靠。阳光照到水面,鱼的影子映在石头上,静静地不动;忽然间游向远处,轻快地来回穿梭,像是在和游人嬉戏。
向潭的西南方向望去,溪流像北斗星那样曲折,又像蛇一样蜿蜒,时隐时现。岸边的地势像狗牙一样交错,无法知道它的源头在哪里。
坐在潭边,四周被竹林环绕,寂静无人,让人感到心神凄凉,身体寒冷,气氛幽深。因为这里的环境过于清冷,不能久留,于是记录下来就离开了。
三、总结对比表
项目 | 内容 |
文章名称 | 小石潭记 |
作者 | 柳宗元(唐代) |
体裁 | 山水游记散文 |
创作背景 | 被贬永州期间,借景抒情 |
主题思想 | 描绘小石潭的清幽景色,表达孤独、凄凉之情 |
语言风格 | 简洁凝练,意境深远 |
代表句 | “潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。” |
修辞手法 | 拟人、比喻、对比 |
情感基调 | 孤寂、凄清、沉静 |
四、结语
《小石潭记》不仅是对自然景色的描写,更是柳宗元内心情感的真实写照。通过对小石潭的细致刻画,展现了他对自然的热爱与对现实的无奈。这篇文章以其独特的艺术魅力,成为我国古代散文中的经典之作。