首页 >> 日常问答 >

桃花源记的原文及翻译

2025-09-28 00:44:12

问题描述:

桃花源记的原文及翻译,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 00:44:12

桃花源记的原文及翻译】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,以虚构的“桃花源”为背景,描绘了一个与世隔绝、宁静安详的理想世界。文章语言简练,寓意深远,反映了作者对现实社会的不满和对理想生活的向往。

一、原文

> 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

> 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

> 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

> 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

> 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

二、翻译

原文 翻译
晋太元中,武陵人捕鱼为业。 东晋太元年间,武陵有个以捕鱼为生的人。
缘溪行,忘路之远近。 他沿着溪水划船走,忘记了路程的远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树木,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 渔人非常惊讶,继续向前走,想走到桃林的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 桃林的尽头是溪水的源头,那里有一座山,山有一个小洞口,好像有光亮。
便舍船,从口入。 渔人就离开船,从洞口进去。
初极狭,才通人。 刚开始非常狭窄,只能容一个人通过。
复行数十步,豁然开朗。 又走了几十步,突然变得开阔明亮。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹林等。
阡陌交通,鸡犬相闻。 田间小路交错相通,可以听到鸡鸣狗叫的声音。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 人们在田里耕作,男女穿着都像外面的人。
黄发垂髫,并怡然自乐。 老人和小孩都安闲快乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。 村里的人看到渔人,非常惊讶,问他从哪里来。
具答之。 渔人详细地回答了他们。
便要还家,设酒杀鸡作食。 村里人邀请他回家,摆酒杀鸡款待他。
村中闻有此人,咸来问讯。 村里的人听说来了个外人,都来打听消息。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 他们说自己祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。 渔人把他在外面听到的事情一一告诉他们,他们都感叹惋惜。
余人各复延至其家,皆出酒食。 其他人又邀请他到自己家里,都拿出酒饭来招待。
停数日,辞去。 渔人停留了几天后,告辞离开。
此中人语云:“不足为外人道也。” 村里人对他说:“这里的情况不值得对外人说。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。 渔人出来后,找到自己的船,沿着原来的路走,到处做标记。
及郡下,诣太守,说如此。 到达郡城后,他去拜见太守,讲述了这些情况。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 太守立刻派人跟随他前去寻找那个标记,却迷失了方向,再也找不到那条路了。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。 南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前往。
未果,寻病终。 但没成功,不久就病死了。
后遂无问津者。 从此以后,再没有人去寻找那条路了。

三、总结

《桃花源记》通过一个渔人误入世外桃源的故事,表达了作者对理想社会的向往以及对现实社会的批判。文中描绘的桃花源是一个没有战乱、没有压迫、人人安居乐业的乌托邦式世界,象征着人们对美好生活的追求。

虽然桃花源是虚构的,但它承载了陶渊明对自然、自由和和谐生活的渴望,也体现了他对当时社会动荡、官场腐败的不满。文章语言优美,意境深远,是中国古代文学中的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐