首页 >> 日常问答 >

苏武传全文翻译

2025-09-10 21:43:43

问题描述:

苏武传全文翻译,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 21:43:43

苏武传全文翻译】《苏武传》是《汉书》中的一篇传记,记载了西汉时期使节苏武在匈奴被扣留十九年、始终不屈服于威逼利诱、最终返回汉朝的感人故事。文章通过生动的描写和细腻的情感刻画,展现了苏武坚定的意志和忠贞不渝的爱国精神。

一、

苏武是西汉时期的官员,奉命出使匈奴,却因匈奴内乱被扣留。他拒绝投降,坚守气节,历经艰苦,最终得以归汉。文中通过多个细节展现了苏武的坚韧与忠诚,包括他在北海牧羊、与匈奴将领的对峙、以及在异乡的孤独岁月。他的事迹成为后世赞颂忠义的典范。

二、全文翻译摘要(简要)

原文 翻译
武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。 苏武,字子卿,年轻时因父亲的功绩而担任官职,兄弟几人都做了郎官。
汉武帝时,以中郎将使匈奴,单于欲降之,武不从。 汉武帝时期,苏武以中郎将的身份出使匈奴,单于想让他投降,苏武坚决不从。
单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。 匈奴单于更加想要他投降,于是把苏武关进地窖里,断绝他的饮食。
武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。 苏武躺着吃雪,把毡毛一起吞下,几天都没有死。
明年春,陵谓武曰:“……” 第二年春天,李陵对苏武说:“……”
武曰:“……” 苏武说:“……”
久之,单于使卫律召武受辞,武谓律曰:“……” 过了很久,单于派卫律召苏武接受审讯,苏武对卫律说:“……”
律曰:“……” 卫律说:“……”
武曰:“……” 苏武说:“……”
乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。 于是把苏武迁到北海无人的地方,让他放公羊,只有公羊生了小羊才能回来。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠而去草实而食之。 苏武到了北海后,粮食没有供应,他挖野鼠洞取草籽吃。
数月,武乃得归。 几个月后,苏武终于得以返回汉朝。

三、人物形象分析

人物 性格特点 表现方式
苏武 忠贞不屈、坚毅顽强 面对威逼利诱毫不动摇,忍受极端困苦仍不放弃信念
单于 独断专行、反复无常 多次试图劝降,手段强硬
李陵 软弱动摇、内心矛盾 对苏武有同情,但自己已投降匈奴
卫律 势利狡诈、阴险狠毒 代表匈奴势力,试图用威胁和利益诱惑苏武

四、历史意义与启示

《苏武传》不仅是一篇历史传记,更是一部充满道德力量的作品。它弘扬了忠诚、坚韧和民族气节的精神,成为中华文化中“气节”观念的重要象征。苏武的故事激励后人,在面对困境时坚持原则、不改初心。

结语:

《苏武传》以其真实而感人的故事,展现了古代士人的高尚情操与坚定信仰。其历史价值与文化内涵至今仍具有深刻的教育意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐